跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是 二月, 2016的文章

異國婚姻實戰篇之居留申請最後一哩路。

在本系列第一篇曾經提到為外籍配偶申請台灣居留證的必要文件,其中一樣是停留簽證/居留簽證/工作簽證。這一項,讓我見識了台灣政府各部門回應不一致的莫名其妙。

首先,我覺得這規定對於一個能夠免簽入境的外籍人士來說,就是個陷阱,一個人若已經能夠免簽入境三個月,為什麼還會想到要去辦理一張效期只有兩個月的停留簽證呢?原以為這點又是我們自己鬼遮眼漏看,但後來我又仔細研究一下各簽證規定,才發現事情好像無可避免走到我們最後走的那一步。

總之又是一個娓娓道來的故事,怨氣十足。


※外籍配偶申請停留簽證

當我在網站上發現免簽入境不能直接轉成外僑居留證後,依舊不死心的打電話問移民署,告知我們的情形,如果當初在國外沒有辦理居留簽證或停留簽證,在台灣又沒有工作簽證,只好出境再辦一張停留簽證。

喂喂喂,就是為了不要讓Zac像以前一樣三個月搭一次飛機,所以才要儘早結婚拿居留證啊!結果現在還是要跑國外,煩不煩啊?

移民署說,沒關係,免簽證的人只要找到工作就可以直接換發工作簽證,接著就可以申請以依親之名原地再換成居留證。嗯,所以這就是個「如果你有繳稅給中華民國政府他們就讓你方便到底」的概念?

於是Zac就去問合作的出版社願不願意給他工作簽證,得到一個要簽一年賣身契才能拿到的答案,雖然出版社開出五萬五的薪水,也可以立馬得到健保,但考慮再三後,自由自在慣了的我們還是放棄這條路徑,畢竟他正常工作三週就能賺到約莫這個價錢的薪水,剩一個星期進可攻退可守,何苦來哉到出版社做牛做馬?

既然沒有工作簽證,移民署告訴我,我們需要一張居留簽證或停留簽證。

這裡釋疑一下:居留簽證是指外籍人士計劃來台超過180天辦的,所以在加拿大時Zac是無法事先辦這張簽證的,因為他不是要來台求學也不是要工作更不是弘法,而當時我們未婚,所以他也不能依親。不過這張簽證適合已經在國外結婚打算回台灣生活的同學們,入台之前,千萬記得要先到當地的台灣辦事處辦這張簽證喔!

那停留簽證呢?停留簽證則是要給預計來台60天內的人辦理的,可以用依親或是觀光的名義辦理,前者我們又不行,因為未婚,後者根本毫無道理,因為加拿大人可以免簽觀光三個月,外館幹嘛發一張兩個月的給你?如果你說因為要結婚,外館又會說這和入境事實不符合。

所以現在想來,當初根本不可能在加拿大弄到一張簽證貼紙啊!

邊問移民署,我也查外交部網站,結果查到:英國籍和加拿大籍免簽入境者,若因為種種原因…

異國婚姻實戰篇之登記結婚。

前情提要:八百年前完成的兩篇提到為了Zac以最快的速度申請到台灣居留證,所以隨便挑了個農民曆宜嫁娶和主要是親友團都有時間的好日子,去中正區公所登記結婚。


※登記結婚

不得不說,有沒有這麼隨便就完成終身大事的?這個時候的我們連個結婚戒指都還沒有買啊啊啊!

因為選在星期六,前一個星期我們先打電話和中正區的戶政事務所約時間,當天早上就打扮成民初女鬼,搭捷運到戶政事務所,鐵門只有半拉,神神祕祕上了樓,到沒想到爹娘、堂弟妹和朋友都先到了。

拿出和外籍人士辦理結婚登記需要準備的資料如下:

1. 自己的身分證、戶口名簿和六個月內大頭照、印章

2. 另一半的護照和印章(如果對方也想有點台灣風格的話)

3. 另一半經我駐外館處驗證的單身證明(原文本暨中譯本)

4. 結婚書約

5. 另一半的使用中文姓名聲明書

其中第4和5項可以當場在戶政事務所領取,不過近年好像台灣的新娘們都流行自己去弄一份花俏版本,我也不例外,把Claire設計的喜帖弄成書約上的浮水印,在印到一張閃亮的紙上,就挺漂亮的了。這裡提供兩個中英文並列版本的結婚書約:中加聯姻版華麗變形蟲版(直接點版本)

在場就是填寫這份書約,請兩位證人蓋上印章,連同中文姓名聲明書交給辦事人員,然後辦事人員根據書約把Zac的名字和我們結婚的事實刊載在戶口名簿上,核對中英文版本的結婚證明,並列印出來。

這裡要注意的是:結婚書約只是一個表格,雖然可以多簽一份留作紀念,但完全沒有法律效力,千萬不要拿這個去申請配偶國的簽證喔!申請依親時要使用的是戶政事務所發的醜醜粉紅色的結婚證明。

接著就是等製作新的身分證啦!

但因為配偶欄只能填寫中文,我無可奈何地變成林太太,不要問我為什麼他叫淋佐晏,我也不知道這名字是哪來的?

因為現在登記結婚是婚姻唯一成立的途徑,所以戶政事務所也會有些小角落佈置得很像一回事,供新人拍照,於是登記完後大家就在事務所內拍照,我還自己製作了小看板,而台北市政府很有心的送了我們一對杯子當結婚禮物。

以上,完全沒有興奮感的行政程序,完成後爹娘請大家去吃一餐,我和Zac就這樣平平淡淡成了夫婦。

不得不說登記結婚是Zac取得居留過程中最簡單的部分,登記完緊接著就過年了,過完年,還有得忙啊。


2016.02.18。