這裡聽不見狗吠聲或命運的腳步聲。 歷史老師鬆開衣領對著作業簿打呵欠/辛波絲卡。

2009-10-08

Das kann alles sein.



我還有更多話想說,但也許,無論了解或不了解,這也可以是全部。
Eigentlich will ich mehr an dir schreiben. Trozdem, vielleicht, lieber Michi, egal ob du verstehst oder nicht, kann das schon alles sein.


Er hat ihr gesagt: ich bin ein bisschen traurig.

Sie hat gesagt: nur ein bisschen?

Er hat gesagt: ja! ich bin sehr sehr traurig. Was willst du von mir noch hören?

Sie hat ihm gesagt: du hast schon meinen besten Grüss.

Er hat ihr gesagt: du hast auch. Ich holfe, dass alles noch ändern könnte.

Sie hat gesagt: ich wünsche es auch.

Er hat gesagt: erinnerst du, dass wir uns letzt mal verabschieden haben?

Natürlich, es ist immer sehr klar bei ihrer Erinnerung. Als sie hat gesagt, sah ihr Blick aus in der Ferne.

Er hat kurz geschwiegen, danach hat er sie angesehen und gesagt: Ich auch.



Und, das ist schon alles. :)


2009.10.08,我幾乎可以用德語正確表達我的情感了。

沒有留言: